Мрази. Косоглазые оборванцы на гнилой пиратской посудине пульнули в меня из одной единственной пушки. Будто бы плюнули в меня. Ублюдки.
За долгие годы преданной службы в испанском флоте меня впервые так оскорбили. Тявкнули, мрази, на благородное создание, даже смотреть на которое им никто не давал право. Я разнесу к чертям эту гнилую посудину, тварь, предавшую нас всех, пустившую внутрь себя грязных, опустившихся созданий!
Я повернулся к ним всей своей чёртовой кучей пушек.
Исполнение 2. Приключения "Эвридики" у острова Скелета. Вскользь "Морж"/"Эвридика" (или скорее "Эвридика"/"Морж"), фоном Мади, Роджерс, другие персонажи. 587 слов
читать дальше А я с самого начала говорила, что отстой этот ваш остров Скелета. Нарассказывали всякого: Эйвери, мертвые испанцы, голоса. Ну и где, я спрашивают, этот ваш аттракцион? Да в Нассау и то веселей — там «Глочестершир» глазки строил. Не мой размер, конечно, мелковат, но от скуки сойдет. А тут что? Заплыли в какую-то теснотищу, ни себя показать, ни на других посмотреть. Только вчера кровь и мозги от палубы отскребали, до сих пор все щиплет, и ради чего? Кэп, ты в курсе? Эй, кэп? Опять с мертвой бабой разговаривает. Нет, я за семейные ценности, но это как-то нездорово — все нормальные капитаны семейную жизнь оставляют дома. Еще эта, в трюме, пафосные речи репетирует весь день. Я говорила, говорила, что нельзя давать неграм образование, это развращает. Эй, как там тебя, «Морж»? Да, ты. (Приличной английской леди не пристало общаться с пиратами, но надо же как-то время убить.) Я тебе нравлюсь? Что значит «Слишком прямолинейно»? Ты вот мне нравишься. (На самом деле нет, но выбора нет.) Да, меня тоже достал твой капитан. Только и слышу от кэпа: «Флинт, Флинт, Флинт». Будь другом, передай своему Флинту, чтоб поскорее забирал отсюда эту черномазую, надоела, прости господи, сил нет. Что значит, не хочет? Не могу осуждать, но почему я страдать должна? Где её муж шляется? Пусть забирает свое сокровище! Ну вот, опять. Кто ей речи пишет? За что?!! Все переборки уже гудят. И прямо в капитанской каюте в этот раз. Осквернена! Кэп, убейся об стену за то, что её сюда приволок. Мало мне мертвой бабы на корабле, еще живая не умолкнет никак. А-аыыы! Да чтоб вас! Нет, «Морж», это я не тебе. Запах какой-то странный, тебе не кажется? Мужик, а ты прям горишь. Я конечно, прекрасна, как рассвет, но ты в буквальном смысле горишь. Блядь. (Да, я английская леди, но у меня закончились приличные слова.) Я, конечно, знала, что баба на корабле к несчастью, но чтобы так? Проветрите кто-нибудь трюмы, даже там гарью воняет. Только подцепила кого-то на вечер, а он взял и сгорел. Да есть тут еще приличные мужики вокруг? Неужели так и состарюсь одна? Ну вот, еще куча трупов. Фу. Да неужели, да наконец-то! Неужели эта черномазая заткнется? Да, да, мужик, давай, режь её! Я даже готова очередное отскребание крови от палубы потерпеть. Что значит — передумал? Куда пошел? Сука, вернись! Нет, кэп, таранить другой корабль — плохая идея! Я умнее, и точно знаю, что плохая. И вообще, я девочка, это меня должны брать на абордаж, домогаться моего внимания, ухаживать... Да меня не ебет, что тебе нравятся доминантные бабы!!! Раньше надо было про это думать! (К херам все, перестаю быть приличной английской леди.) Че за хуйня, я на эту камасутру не подписывалась! Это изнасилование! (И пофиг, что он в три раза меньше меня.) Нет, я сказала! Черт, н-е-ет! А-А-А-А! Сука, мудак, тварь, чтоб у тебя остаток жизни недотрах был! Да, блядь. Половину такелажа с рангоутом к хуям. А я говорила, говорила, женщины на корабле — дурная примета! Слезьте с меня! Да, вы двое! Нехер паруса дырявить! Ну вот, еще голубки эти как издеваются. Да блядь, трахнитесь уже прямо там, в трюме, че мелочится-то? Нет, вот только пленных ко мне в трюм не надо. Не отмоешься потом. Да черт вас подери. Да что ж мне так не везет-то, а? Всё, сука, заебало, меняю ориентацию. Никаких больше англичан, хочу горячего испанского идальго. Как раз Гавана недалеко. О, испанский флаг на горизонте! Эй! Да, вы, вдалеке! Не хотите спасти девицу в беде? Посмотрите, какие у меня стройные мачты, какая изящная корма... ладно, про такелаж промолчу — воронье гнездо. Ну, куда же вы сеньор? Ну вот, уплыл. Перевелись на Багамах настоящие мужики.
Гость в 22:33 Спасибо) Да с такими капитанами как наши, только матами и можно изъясняться, я щетаю. Кто-то еще непременно должен написать ПОВ "Моржа", вот уж кому досталось так досталось благодаря кэпу
Сраный галеон
Мрази. Косоглазые оборванцы на гнилой пиратской посудине пульнули в меня из одной единственной пушки. Будто бы плюнули в меня. Ублюдки.
За долгие годы преданной службы в испанском флоте меня впервые так оскорбили. Тявкнули, мрази, на благородное создание, даже смотреть на которое им никто не давал право. Я разнесу к чертям эту гнилую посудину, тварь, предавшую нас всех, пустившую внутрь себя грязных, опустившихся созданий!
Я повернулся к ним всей своей чёртовой кучей пушек.
читать дальше
Ну или герои довели корабли до белого каления, так что им ничего не осталось, кроме как материться)))
Спасибо, это было весело
Заказчик.
Спасибо)
Да с такими капитанами как наши, только матами и можно изъясняться, я щетаю.
А.
а. исполнения 2.
Спасибо))
а. исполнения 2.